An awkward way to say "totally" when trying to act cool.

Coined in the 2009 film "I Love You, Man"
Guy #1: Hey, we watching the game at my place tonight?
Guy #2: Yeah. Totally. Totes magotes, man.
Guy #1: ..Nevermind.
Beküldő: whitemamba 2009. március 30.
Totally, meaning 'Of Course'
First used in the movie 'I Love You Man'
- Are you coming to that party on Saturday?

- Totes Magotes! I'm so there.
Beküldő: synthpop 2009. március 30.
A rhyme negation of the slang totes (meaning totally) this phrase is used as a correction and is followed by the 'better' descriptive (following the pattern of all rhyme -negations)
In the classic tv commercial:
Girl 1: "He's totes adorbs"
Girl 2: "totes magotes, he's cray-cray amaze"

(this follows the standard pattern for rhyming negation:
Friend 1: "What should I wear? It has to be conservative"
Friend 2: "conservative shmervative, go wild!")

note: In the full commercial, the follow up comment of "totes magotes" is used incorrectly.
Beküldő: Kalpanath 2014. november 30.
Another way of saying "suck my dick"
Dude, totes ma gotes
Beküldő: dasavoirtho 2014. január 19.

Ingyenes Napi Email

Add meg az email címed, hogy minden reggel értesülhess a nap szaváról

Az emailek a daily@urbandictionary.com feladótól érkeznek. Nem fogunk szemetet küldeni.

×