márc. 17
A day when you gather around a keg of Guinness and drink like there's no tomorrow.
Bill Lumbergh: "Yeah, and I'd like to remind you that tomorrow is St. Patrick's Day, so if you'd like to, you can go ahead and come to work...uh...shit-faced. Yeah, that'd be greeaat."
Beküldő: Nick D 2004. március 18.
márc. 16
A) A phrase that seems to simply state the obvious but actually implies helplessness.

B) A phrase that seems to simply state the obvious but actually means "it will be what it is," as in "it ain't gonna change, so deal with it or don't." See also tough shit, oh well, cry me a river and tfb.
Meaning A
J: I can't believe the price of gas!

B: It is what it is.

Meaning B
J: It troubles me that you continue to put cyanide in my Yoohoo even after I've asked you to stop.

B: It is what it is.
Beküldő: JohnnyAZ 2006. május 20.
márc. 15
When a girl shakes her butt against another girl or a man, pressing frimly.
Hey look at dat hoochie moma twork it
Beküldő: Anonymous 2003. február 23.
márc. 14
1. Boyfriend or girlfriend
2. Word used to scare people
1. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.

2. Guy: BOO!
Guy 2: Holy sh*t!
Beküldő: Antony 2004. június 8.
márc. 13
The moniker given to New York Governor Elliot Spitzer by the Emperor's Club VIP. Now used to talk about anyone of high social standing when situtations dictate discretion.
The Cooker: "You here about this situation with Gov. Spitzer?"
Pete Dick: "You mean client number nine?"
The Cooker: "Oh yeah, my bad."
Beküldő: Pete Dick 2008. március 10.
márc. 12
The opposite of ice breaker. Something you do that makes it super awkward, right after meeting someone.
Dan: Hey, you're in my spanish class right? I'm Dan.
Christine: Oh yeah, I'm Christine. We should totally hang out some time.
Tony (butting in): Dude DAN we gotta go over to my place, we're gonna have a huge orgy with these Brazilian quadruplets.
Dan: Uh...

(Tony has introduced an ice maker.)
Beküldő: Hollywood Swinging 2008. március 9.
márc. 11
An Australianism associated with drinking: When you're about to take a drink, you say "cheers big ears". There are two usual responses: "same goes big nose," or "up your nose with a rubber hose."
(At the pub after raising your glass)

You - "Cheers big ears"

Me - "same goes big nose"

(Followed by a wink and a big long quenching gulp of your drink)
Beküldő: Ryan83 2008. január 7.
Ingyenes Napi Email

Add meg az email címed, hogy minden reggel értesülhess a nap szaváról

Az emailek a daily@urbandictionary.com feladótól érkeznek. Nem fogunk szemetet küldeni.

×